2 Samuel 19:11

Authorized King James Version

And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.

Word-by-Word Analysis
#1
הַמֶּ֖לֶךְ
And king
a king
#2
דָּוִ֗ד
David
david, the youngest son of jesse
#3
שָׁ֠לַח
sent
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#4
אֶל
near, with or among; often in general, to
#5
צָד֨וֹק
to Zadok
tsadok, the name of eight or nine israelites
#6
וְאֶל
near, with or among; often in general, to
#7
אֶבְיָתָ֥ר
H54
and to Abiathar
ebjathar, an israelite
#8
הַכֹּֽהֲנִים֮
the priests
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
#9
לֵאמֹ֔ר
saying
to say (used with great latitude)
#10
דַּבְּר֞וּ
Speak
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#11
אֶל
near, with or among; often in general, to
#12
זִקְנֵ֤י
unto the elders
old
#13
יְהוּדָה֙
of Judah
jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
#14
לֵאמֹ֔ר
saying
to say (used with great latitude)
#15
לָ֤מָּה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#16
תִֽהְיוּ֙
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#17
אַֽחֲרֹנִ֔ים
Why are ye the last
hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western
#18
לְהָשִׁ֥יב
back
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#19
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
הַמֶּ֖לֶךְ
And king
a king
#21
אֶל
near, with or among; often in general, to
#22
בֵּיתֽוֹ׃
even to his house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#23
וּדְבַר֙
seeing the speech
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
#24
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#25
יִשְׂרָאֵ֔ל
of all Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#26
בָּ֥א
is come
to go or come (in a wide variety of applications)
#27
אֶל
near, with or among; often in general, to
#28
הַמֶּ֖לֶךְ
And king
a king
#29
אֶל
near, with or among; often in general, to
#30
בֵּיתֽוֹ׃
even to his house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 2 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources